Någon som vet vad S-HLR och A-HLR heter på engelska?
Alltså inte vad motsvarigheterna kallas i en engelskspråkig kontext, utan vad just dessa svenska fenomen brukar få för beteckning på engelska i de sammanhang engelska måste användas i en svensk vårdkontext.
Jag har försökt googla, och även fråga ChatGPT, men ju mer jag försöker hitta rätt svar, desto osäkrare blir jag. Jag kan ju själv komma på mer eller mindre kvalificerade gissningar, men skulle vara supertacksam för svar från nån som faktiskt vet vad det brukar kallas.